Какие адаптированные на английском книги читать

Итак, начну с банальности. Чтобы выучить английский язык (да и любой другой), на нем надо практиковаться. Не только говорить с преподом или соцдрузьями, но и тренировать письмо, аудирование и чтение.  Зачем?

Аудирование, чтобы понимать всех и вся, а не только вашего учителя.

Письмо, чтобы тренировать грамматику, правильное построение фраз и запоминать новые слова.

Чтение, чтобы узнавать новые слова, видеть как, в каком сочетании они используются, видеть правильные грамматические конструкции.

Популярные фразы  студентов (не моих, к счастью): «мне только говорить, мне бы грамматику попроще, читать я не люблю, а писать я буду только в инстраграме, а там достаточно двух-трех слов», — это все тотальная фигня. Без чтения и письма (и аудирования, конечно. Это вообще главное) вы не научитесь правильно говорить. Да и вообще говорить, а не случайно складывать три инстаграмных слова.

Короче, читать и писать надо. Теперь вопрос, что читать (про письмо поговорим потом)?

Ответ: если вы только начинаете учить английский, значит ваш уровень Elementary, максимум Pre-Intermediate (если эти слова вам ничего не говорят, то ваш уровень Elementary). А значит, вам надо читать адаптированные книги на английском. Оригинал пока будет сложен. После 5-10 адаптированных книжек уже можно переходить на простые оригинальные. Но начинать всегда с адаптированных.

Следующий вопрос, какие адаптированные книги читать? Интернет вам предложит кучу древних книжек вроде: «Трое в лодке», «Шерлок Холмс», «Остров Сокровищ» «Маугли», «Робинзон Крузо» и прочие.

Это все плохие книги. Нет, это отличные книги, но для начального чтения они плохие. Им всем сто лет в обед, у них у всех такой английский на котором уже не говорят и не пишут, а рекомендуют их и продают в магазинах их только потому, что у этих книг истек копирайт и публиковать их может кто угодно.

Поэтому у меня тут свой список. Да, из тех книг, которые адаптировал я сам. Да, книги не бесплатны, но стоят копейки. Большинство из них современны и актуальны в плане английского языка, а парочку древних (например, Тома Сойера) я освежил.

Начнем. Если вы английский учили сто лет назад в школе, то лучше всего вам начать с очень простого «Приключения Тома Сойера». Вот книга:

Думаю, кто такой Том Сойер всем хорошо известно. Пацан-сорванец и его удивительные приключения. Читается влет.

Адаптированные книги для Pre-Intermediate

Идем дальше. Чую, вы все же попробовали почитать Шерлока Холмса или «Троих в лодке» (ведь они бесплатны на тысяче сайтов), и душа хочет чего-то еще. По крайней мере, я очень надеюсь, что хочет. И вот пожалуйста: адаптированный «Дневник Бриджет Джонс» — почти как в фильме, только лучше. И если вы думаете, что «Дневник» — это книга для девочек, то так оно и есть. Но книга интересная, даже в адаптированном варианте.

Если переживания девушки за 30 вас не интересуют, то у меня есть еще один дневник. Точнее «Секретный дневник Эдриана Моула» о переживаниях подростка тринадцати лет. И нет, это не детская книга. И да, читается за раз. Даже по-английски.

Следующая адаптированная книга на очереди: «Бойцовский клуб» Чака Паланика. Кто не знает «Fight club»? Его знают все. Даже в урезанном, адаптированном варианте книга сохраняет всю свою…хм…нуарность.

Если вам хочется классики, то следующая книга для чтения — адаптированный «Завтрак у Тиффани» Трумена Капоте. И ведь тоже лучше, чем фильм.

Если вы прочитаете все книги, указанные выше, то уверяю вас, ваш английский взлетит до небес (нет, конечно, но точно станет лучше). Но если вам и этого мало, то у меня есть пара адаптированных этничных книжек. Первая: «Миллионер из трущоб», которая в оригинале называлась «Вопрос-ответ», но кинопродюсеры решили иначе. Колоритно и захватывающе:

И вторая книга из Индии (отчасти): адаптированная «Жизнь Пи«. И вновь нет, это совсем не детская книжка.

Пока хватит. Дальше будет вторая часть адаптированных книг для Pre-Intermediate, затем перейдем к чему посложнее.

Ваш комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *