Chuck Palahniuk, Fight Club. Адаптированная книга
- Тип книги
- Адаптированная
- Сложность
- Немного сложнее/Pre-Intermediate
- По темам
- Адаптированный английский
Первый раз я прочитал “Бойцовский клуб” лет 15 назад. Дело было в США, я был студентом по обмену и работал спасателем в бассейне. Ну как работал, лежал на шезлонге в подсобке и изо всех сил старался отвлечь себя от отита обоих своих ушей. Вы ведь знаете, что такое отит? Надеюсь, не знаете. Это когда твое ухо (в моем случае - оба) воспаляются, там скапливается гной, который закрывает слуховой канал, и ты перестаешь вообще что-либо слышать. Голова становится как барабан, и ты живешь в этом барабане. Плюс, все это дело очень болит. Отит лечится антибиотиками, которые выписывает врач. Но так как меня эта дрянь настигла в Америке, страховки у меня не было, поэтому к врачу я не пошел, думал, что американский врач оставит меня без последних штанов (правильно думал). А без врача и его рецепта, никто в Штатах антибиотики мне не продаст. Поэтому в то жаркое лето 2009 года я уповал на свой иммунитет и две недели лежал пластом в подсобке бассейна в городе Вашингтон.Что удивительно, несмотря на свое оглушенное состояние, я мог читать. К нам в бассейн иногда приходила русская пожилая пара (увы, не помню их имен) и по моей просьбе время от времени они приносили мне книжки на русском, потому что по-английски тогда мне читать было еще сложно. И именно в этой подсобке, с кастрюлей вместо головы я прочел “Бойцовский клуб”. Очень подошла эта книжка под мое состояние здоровья и настроение, и теперь я решил ее адаптировать для упрощенного чтения на английском. Получилось примерно на уровне Pre-Intermediate, объем стал в два раза меньше, но весь нуар и безумие в книге, честное слово, остались на месте. Надеюсь, понравится. В любом случае даже в адаптированном варианте английский “Fight club” лучше русского перевода, который есть сейчас в магазине. И лучше фильма с Нортоном, Питтом и Картер. Хотя это уже вкусовщина.
P.S. Как потом оказалось, страховка у меня все же была, и я лишь каким-то чудом не остался без слуха. Не запускайте отит. Сразу топайте к врачу.
Книга доступна в PDF и EPUB, которые открываются любой читалкой и телефоном. Ссылки на скачивание будут в вашей почте, которую вы указали при покупке, а также доступны на сайте в вашем личном кабинете.
CHAPTER ONE
Tyler gets me a job as a waiter, and after that Tyler is pushing a gun into my mouth, saying, the first step to eternal life is to die.
But for a long time Tyler and I were best friends.
People are always asking me if I knew Tyler Durden.
The gun is in my mouth now, and Tyler says, “We won’t really die.”
With my tongue, I can feel the barrel of the gun.
“This isn’t really death,” Tyler says. “We’ll be a legend. We won’t grow old.”
With my tongue, I move the gun barrel into my cheek and say, Tyler, we’re not vampires.
The building we’re standing on won’t be here in ten minutes.
If you take nitric acid, add it to sulfuric acid, and then add glycerin - you get nitroglycerin. Mix the nitro with sawdust, and you have a nice plastic explosive.
I know this because Tyler knows this.
So Tyler and I are on top of the Parker-Morris Building with the gun in my mouth, and we hear glass breaking. This is the world’s tallest building, and the wind is always cold here. It’s a cloudy day. It’s so quiet that you feel like one of those space monkeys, doing the little job you’re trained to do. Pull a lever. Push a button. You don’t understand anything, and then you just die.
You look down from the roof, and one hundred and ninety-one floors below on the street you can see a crowd of people, standing, looking up. The breaking glass is a window that blows out of the side of the building, and then out comes a big cabinet. It falls down, turning slowly and getting smaller, disappearing into the crowd below.
Somewhere in the one hundred and ninety-one floors under us, the space monkeys in the Mischief Committee of Project Mayhem are destroying every piece of history.
I remember that old saying, how you always kill the one you love, well, it works both ways. With a gun in your mouth, you can only talk in vowels.
We’ve got our last ten minutes.
Another window blows out of the building, and then a dark wooden desk pushed by the Mischief Committee comes from the gap and flies down until it is lost in the crowd, too.
The Parker-Morris Building won’t be here in nine minutes. If you have enough explosives, you can blast any building in the world. This practical stuff isn’t in any of the history books.
The three ways to make napalm: one, you can mix gasoline and frozen orange juice concentrate. Two, you can mix gasoline and cola. Three, you can mix gasoline with cat litter.
Nine minutes.
С этим товаров покупают
-
J.D. Salinger "The Catcher in the Rye"
110 руб.